Old age and cunning, at your service. The right word, for that awkward place
Sunday, 17 June 2012
Post 4
Well,still surviving, if a little bruised. I'm obviously going to have to watch my Ps and Qs a little more carefully. There are some very tender egos out there. Suggesting to an author that they may have made a mistake in their MS is fraught with danger.
Where did this dreadful practice of using apostrophe s as plural come from?
"Friend's" begs the question"Friend's WHAT?", whereas "Friends" refers to more than one friend, but somehow the former version seems to have become the standard usage for the latter. Just reading an ebook becomes painful with this sort of error. I mean, I've heard about self publishing, but PLEASE, get someone who knows what they are about to check the work first! You owe it to your readers, and your self respect as an author. English is a language that is tetchy, with socalled "modern variations" being given as the excuse for bad spelling or grammar, but most of the world that uses English as a means of communication uses STANDARD SPELLINGS! The poor devils who are from a background other than English speaking, and desperately trying to learn the language, don't cope well with errors in what is purportedly written English. Believe me, I know. Been there, done that. In spades, since Australians don't really speak English. Most of them come close, but not quite. There is a phrase used in this country-"Telling someone where to go", which equates to the British term "Sod off" or a ruder equivalent. DEFINITELY NOT giving someone directions. At least written English does not usually have nasal twangs in pronunciation. Sometimes, I go back to reading Nietsche in the German,just to get a break. Götterdämmerung does not have many errors left in it. For that matter,nor does a Dutch version of Napoleon's biography. Unfortunately, my French is not good enough for the original version. Still, telling an author that "roux" does not mean "roué" didn't go down well either. Why is it so hard for some people to accept that others may speak more than one language? It's almost unheard of in Europe to NOT speak more than one. For me, I feel that it's an extra string to my bow, and there's no extra charge while I'm proof reading.:-) Oh well, I'll just sit back and keep busy for now. My original offer still stands, just look at my first post. As soon as I work out how to post my prices in the side bar, I'll do so. Soon.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment